<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T18n0895b"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 895b 苏婆呼童子请问经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 895b 苏婆呼童子请问经</title> <author>唐 输波迦罗译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">895b</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">苏婆呼童子请问经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Gao-Meng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，CBETA 自行扫瞄辨识，高萌大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【原】</witness> <witness xml:id="wit3">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02123"> <charName>CBETA CHARACTER CB02123</charName> <mapping cb:dec="985163" type="PUA">U+F084B</mapping> <mapping type="unicode">U+2E0B6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>科</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*升]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03250"> <charName>CBETA CHARACTER CB03250</charName> <mapping cb:dec="986290" type="PUA">U+F0CB2</mapping> <mapping type="unicode">U+2D038</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(魍-ㄙ)-罔+(卤-├)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03401"> <charName>CBETA CHARACTER CB03401</charName> <mapping cb:dec="986441" type="PUA">U+F0D49</mapping> <mapping type="unicode">U+2DDB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[爪*卑]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03403"> <charName>CBETA CHARACTER CB03403</charName> <mapping cb:dec="986443" type="PUA">U+F0D4B</mapping> <mapping type="unicode">U+2DE33</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[狂-王+熏]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03411"> <charName>CBETA CHARACTER CB03411</charName> <mapping cb:dec="986451" type="PUA">U+F0D53</mapping> <mapping type="unicode">U+24EDE</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>疢</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+尔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB06224"> <charName>CBETA CHARACTER CB06224</charName> <mapping cb:dec="989264" type="PUA">U+F1850</mapping> <mapping type="unicode">U+85F3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[葶-丁+呆]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-05T17:54:15"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0735b03" ed="T"/> <lb n="0735b04" ed="T"/> <lb n="0735b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735009" n="0735009"/><cb:jhead><title>苏磨呼童子请问经</title>伴侣分第一 <lb n="0735b06" ed="T"/>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0735b07" ed="T"/> <lb n="0735b08" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu n="1" level="1" type="分">1 伴侣分</cb:mulu><p xml:id="pT18p0735b0801">尔时，执金刚菩萨大夜叉将，威勝千日，一心 <lb n="0735b09" ed="T"/>而住。时大悲者苏磨呼童子从座而起，虔诚 <lb n="0735b10" ed="T"/>顶礼执金刚菩萨足已，欲问诸明主及真言 <lb n="0735b11" ed="T"/>等成就法故，作如是言：“我见世间求真言者， <lb n="0735b12" ed="T"/>节食持诵，专心勤苦，如是修行仍不成就。唯 <lb n="0735b13" ed="T"/>愿尊者，分别解说不成就因缘。尊者威德如 <lb n="0735b14" ed="T"/>盛日光，所演真言能破诸暗，复能卫护及灭 <lb n="0735b15" ed="T"/>诸罪，云何修因不复获果？</p> <lb n="0735b16" ed="T"/><p xml:id="pT18p0735b1601">“所求真言上中下品种种悉地假使具修，亦 <lb n="0735b17" ed="T"/>不成就。若以依法不成就者，便弃真言而顺 <lb n="0735b18" ed="T"/>无明。<persName>佛</persName>说以惠获得寂灭，以痴覆惠不可疗 <lb n="0735b19" ed="T"/>治。若说真言不获成就，亦如覆惠无可治者。 <lb n="0735b20" ed="T"/>唯愿尊者，以大悲故，敷演真言，救脱众生。彼 <lb n="0735b21" ed="T"/>若念诵兼作护吽摩，云何明主不与成就？为 <lb n="0735b22" ed="T"/>法不具，为无力耶？为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735010" n="0735010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735010" n="0735010"/><anchor xml:id="beg0735010" n="0735010"/>由<anchor xml:id="end0735010"/>时节，为有罪耶？为 <lb n="0735b23" ed="T"/>真言有加减耶？为供养法不具足耶？愿为众 <lb n="0735b24" ed="T"/>生分别解说。”</p><p xml:id="pT18p0735b2406" cb:place="inline">时执金刚菩萨大夜叉将，当闻 <lb n="0735b25" ed="T"/>妙膊如是问已，须臾闭目而思惟，即转手执 <lb n="0735b26" ed="T"/>妙拔折罗，悦目告视，作如是言：“奇哉！愍念诸 <lb n="0735b27" ed="T"/>众生类，犹如月光普照世间。缘汝此心极淸 <lb n="0735b28" ed="T"/>净故，已超一切诸大菩萨。菩提萨埵不求己 <lb n="0735b29" ed="T"/>乐，利有情故，能忍大苦，是故菩萨见众生苦， <pb n="0735c" ed="T" xml:id="T18.0895b.0735c"/> <lb n="0735c01" ed="T"/>菩萨亦苦，见众生乐，菩萨亦乐。我知汝心终 <lb n="0735c02" ed="T"/>不为己，利众生故，发如是问。是故须臾一心 <lb n="0735c03" ed="T"/>思惟，吾当为汝分别解说妙真言法。汝当谛 <lb n="0735c04" ed="T"/>听。</p><p xml:id="pT18p0735c0402" cb:place="inline">“若有持诵我真言法，应如是作：先于诸<persName>佛</persName> <lb n="0735c05" ed="T"/>深起恭敬，次发无上大菩提心，远離贪嗔痴 <lb n="0735c06" ed="T"/>憍慢等。复于三宝兢怀珍重，亦应虔诚深恭 <lb n="0735c07" ed="T"/>敬我及以遵崇大金刚部，当须远離杀、盗、邪 <lb n="0735c08" ed="T"/>婬、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735011" n="0735011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735011" n="0735011"/><anchor xml:id="beg0735011" n="0735011"/>忘<anchor xml:id="end0735011"/>言、绮语、恶口、两舌，亦不饮酒及以食肉。 <lb n="0735c09" ed="T"/>若有众生行邪见者，以身口意虽作善业，以 <lb n="0735c10" ed="T"/>邪见故，变为不善，得杂染果。譬如营田依时 <lb n="0735c11" ed="T"/>节作，种子若焦，终不生芽。愚痴邪见亦复如 <lb n="0735c12" ed="T"/>是，假使行善，终不获果。是故应当远離邪见， <lb n="0735c13" ed="T"/>恒依正见而不动摇，常须修行十善法者，增 <lb n="0735c14" ed="T"/>长甚深微妙之法。若有天龙阿修罗等，及食 <lb n="0735c15" ed="T"/>血肉诸鬼等类，遊行世间损害有情，恼持诵 <lb n="0735c16" ed="T"/>者令心散乱，见修行我妙真言者，彼等自怀 <lb n="0735c17" ed="T"/>恐怖之心，此法与彼极相违<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735012" n="0735012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735012" n="0735012"/><anchor xml:id="beg0735012" n="0735012"/>故<anchor xml:id="end0735012"/>。恼修行者令 <lb n="0735c18" ed="T"/>使退心，欲令彼等不令损者，应须入此大三 <lb n="0735c19" ed="T"/>昧耶曼荼罗法。诸大圣众及与诸天所居住 <lb n="0735c20" ed="T"/>处，是故名为大曼荼罗。亦复须入作诸事法 <lb n="0735c21" ed="T"/>妙<anchor xml:id="nkr_note_add_0735c2101" n="0735c2101"/><anchor xml:id="beg0735c2101" n="0735c2101"/>漫<anchor xml:id="end0735c2101"/>荼罗，犹摧伏诸为障者使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735013" n="0735013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735013" n="0735013"/><anchor xml:id="beg0735013" n="0735013"/>令<anchor xml:id="end0735013"/>调伏。是故 <lb n="0735c22" ed="T"/>慇勤如法入之，亦应须入最勝明主大漫荼 <lb n="0735c23" ed="T"/>罗，亦应须入诸真言主大曼荼罗，不应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735014" n="0735014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735014" n="0735014"/><anchor xml:id="beg0735014" n="0735014"/>断<anchor xml:id="end0735014"/>。 <lb n="0735c24" ed="T"/>譬如车乘，若阙轮辋，假令善御，终不能进。戒 <lb n="0735c25" ed="T"/>无勝法亦复如是，纵使勤行，终不增长。</p><p xml:id="pT18p0735c2516" cb:place="inline">“求成 <lb n="0735c26" ed="T"/>就者，又须勝伴。然彼伴侣须<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735015" n="0735015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735015" n="0735015"/><anchor xml:id="beg0735015" n="0735015"/>具<anchor xml:id="end0735015"/>惠，净洁端 <lb n="0735c27" ed="T"/>严族姓家生，依法勇健调伏诸根，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735016" n="0735016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735016" n="0735016"/><anchor xml:id="beg0735016" n="0735016"/>爱<anchor xml:id="end0735016"/>语乐 <lb n="0735c28" ed="T"/>捨，具大慈悲，能忍饥渴及诸苦恼，不归馀天 <lb n="0735c29" ed="T"/>幷及供养，聪明善巧常怀恩義，于三宝处深 <pb n="0736a" ed="T" xml:id="T18.0895b.0736a"/> <lb n="0736a01" ed="T"/>心恭敬。如是德行具莊严者，于此之时甚难 <lb n="0736a02" ed="T"/>値遇，若具善根有德行者，应求如是伴。</p></cb:div> <lb n="0736a03" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu n="2" level="1" type="分">2 分别处所分</cb:mulu><head><title>苏磨呼请问</title>分别处所分第二</head> <lb n="0736a04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0736a0401">“复次，行者若欲持诵真言速成者，应居诸<persName>佛</persName> <lb n="0736a05" ed="T"/>曾所住处，或于菩萨缘觉声闻所住之处。如 <lb n="0736a06" ed="T"/>是住处，诸天龙等常为供养，及以卫护。是故 <lb n="0736a07" ed="T"/>行者欲净身心，常具戒仪，常应居住如是勝 <lb n="0736a08" ed="T"/>处。若不遇如是福地，亦应居止于大河边，或 <lb n="0736a09" ed="T"/>近小河，或住陂泊，名花滋茂及離闹阓，其水 <lb n="0736a10" ed="T"/>淸流充满盈溢，无诸水族恶毒虫者，或居山 <lb n="0736a11" ed="T"/>间闲静之处，软草佈地豐足花果，或住山腹 <lb n="0736a12" ed="T"/>及巖窟中，无诸猛畏毒兽之类。如是等处，皆 <lb n="0736a13" ed="T"/>应垦掘，深一肘量，净除所有荆棘、瓦砾、糠骨、毛 <lb n="0736a14" ed="T"/>发、灰炭、鹹及诸虫窟，乃至深窟如不尽者，应 <lb n="0736a15" ed="T"/>当弃之，更求馀处。所掘之处，塡以净土，于其 <lb n="0736a16" ed="T"/>地上，建立精室极须坚牢。如上所说妙三昧 <lb n="0736a17" ed="T"/>耶令灭罪故，应数须入，亦应须入诸使者等 <lb n="0736a18" ed="T"/>妙曼荼罗，及馀无量明主妃等。如是普入福 <lb n="0736a19" ed="T"/>聚诸明主所居住处曼荼罗已，一切诸魔遥 <lb n="0736a20" ed="T"/>见彼人，心怀恐怖各自驰散。由数入彼诸漫 <lb n="0736a21" ed="T"/>荼罗，圣众威力加护是人，诸魔见彼身若金 <lb n="0736a22" ed="T"/>刚，复见住处如大火聚，幷皆驰散，不能为害， <lb n="0736a23" ed="T"/>世间所说及出世间诸明主真言速得成就。 <lb n="0736a24" ed="T"/>若不入此大曼荼罗，不具慈悲及菩提心，不 <lb n="0736a25" ed="T"/>敬诸<persName>佛</persName>，归外馀天，念持我法即自害。若念诵 <lb n="0736a26" ed="T"/>人不辨遍入诸曼荼罗，于中随辨一三昧耶， <lb n="0736a27" ed="T"/>深心恭敬，亦应当须入夜叉类，及地居神、龙 <lb n="0736a28" ed="T"/>王、魍魉及诸恶毘那夜迦、猛害天等，不能恼 <lb n="0736a29" ed="T"/>乱持戒之人。譬如芽种，虽依地生，由勤漑灌 <pb n="0736b" ed="T" xml:id="T18.0895b.0736b"/> <lb n="0736b01" ed="T"/>乃得滋茂。勝法依戒亦复如是，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736001" n="0736001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736001" n="0736001"/><anchor xml:id="beg0736001" n="0736001"/>兹<anchor xml:id="end0736001"/>漑灌 <lb n="0736b02" ed="T"/>令善芽生。<persName>世尊</persName>所说别解脱法，淸净尸罗，具 <lb n="0736b03" ed="T"/>应修行。若是俗流，俱除僧服，自馀律仪悉皆 <lb n="0736b04" ed="T"/>应行。如是远離染法，具足善根，敷演教门，持 <lb n="0736b05" ed="T"/>诵真言。若生疲倦，应读微妙大乘经典，复为 <lb n="0736b06" ed="T"/>灭罪，常于空闲及淸净处，或以香泥，或复印 <lb n="0736b07" ed="T"/>沙造立制多，内安缘起法身之偈。或舍利及 <lb n="0736b08" ed="T"/>尊像前，以花鬘、烧香、涂香、花灯、幢幡盖等，及 <lb n="0736b09" ed="T"/>妙赞歎，虔心供养。‘常为他祭，如斯六法，是 <lb n="0736b10" ed="T"/>汝本宗。复应事火及以事王，亦须娶妻生男 <lb n="0736b11" ed="T"/>继种。汝行此法，方得解脱。云何持诵释教真 <lb n="0736b12" ed="T"/>言？’</p><p xml:id="pT18p0736b1202" cb:place="inline">“行者若是刹利族种，彼致此难：‘汝是族姓 <lb n="0736b13" ed="T"/>刹利之种，应须祭祀、捨施、自学，如斯三法，是 <lb n="0736b14" ed="T"/>汝本宗。复须绍继摧伏怨敌，汝行此法，方得 <lb n="0736b15" ed="T"/>解脱。如是真言，汝不应学。’行者若是毘舍之 <lb n="0736b16" ed="T"/>种，彼致此难：‘汝是毘舍下贱之种，应作农田 <lb n="0736b17" ed="T"/>及杂产兴易等务，汝终不合持诵真言。’行者 <lb n="0736b18" ed="T"/>若是首陀之种，彼致此难：‘汝是首陀最下之 <lb n="0736b19" ed="T"/>种，常<persName>应供</persName>养净婆罗门，如是之法在汝何关？’ <lb n="0736b20" ed="T"/>以如是等种种诸难恼乱行者，令退信心。彼 <lb n="0736b21" ed="T"/>等外道非直损他，亦乃自损。外道之法，过午 <lb n="0736b22" ed="T"/>时食，修圣道者与彼不同，是故不应往外道 <lb n="0736b23" ed="T"/>家而行乞食。</p><p xml:id="pT18p0736b2306" cb:place="inline">“若论善恶因果之法，有智、无智、 <lb n="0736b24" ed="T"/>婆罗门种、毘舍、首陀，等无差别，良由世间妄 <lb n="0736b25" ed="T"/>分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736002" n="0736002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736002" n="0736002"/><anchor xml:id="beg0736002" n="0736002"/>别<anchor xml:id="end0736002"/>，假立毘舍及婆罗门、首陀，若能修善， <lb n="0736b26" ed="T"/>当证涅槃。刹利造罪，不免恶道。复次众生无 <lb n="0736b27" ed="T"/>始已来垢秽之身，不由食净身心得净，断除 <lb n="0736b28" ed="T"/>恶业，修诸善法，方可获得身心淸净。譬如有 <lb n="0736b29" ed="T"/>人，身患疮癣，但念除瘥，以药涂勿使窦风疏 <pb n="0736c" ed="T" xml:id="T18.0895b.0736c"/> <lb n="0736c01" ed="T"/>漏孔穴，其室安门，东西北方，唯除南面，不应 <lb n="0736c02" ed="T"/>置之。营造成已，用牛粪涂于其室中，随彼法 <lb n="0736c03" ed="T"/>事相应之方，安置尊像。其所尊容綵画雕剋， <lb n="0736c04" ed="T"/>或以铸成，其所画桢，应用白<g ref="#CB00626">氎</g>细柔密緻匠 <lb n="0736c05" ed="T"/>者织成，两头存缕勿令割截。阔福元未曾经 <lb n="0736c06" ed="T"/>用，先须净洗，复香水洒，所画綵色不应和胶， <lb n="0736c07" ed="T"/>置于新器，牛毛为笔。其綵画人澡浴淸净，应 <lb n="0736c08" ed="T"/>受八戒。如法画之其像成已，应用涂香、烧香、 <lb n="0736c09" ed="T"/>花缦、饮食、灯明，赞歎礼拜，廣供养已，然後所 <lb n="0736c10" ed="T"/>求速得成就。</p> <lb n="0736c11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0736c1101">“复次，行者若是俗人，亦剃头唯留顶发，所著 <lb n="0736c12" ed="T"/>衣服赤土染之，或著白色及以草衣，或著树 <lb n="0736c13" ed="T"/>皮刍摩布衣。亦应受持四种应器，所谓木、铁、 <lb n="0736c14" ed="T"/>瓦等钵，极须端圆，细密无缺，幷不破漏。应持 <lb n="0736c15" ed="T"/>此器，巡行乞食。所居之处，去其村邑不远，不 <lb n="0736c16" ed="T"/>近众多人居，无诸外道，及豐饮食，常乐惠施， <lb n="0736c17" ed="T"/>归信三宝。然破外道我慢所覆倚恃豪族，复 <lb n="0736c18" ed="T"/>无慈悲，或见行者念诵释教法已，心嗔恚而 <lb n="0736c19" ed="T"/>恼乱之。行者若是婆罗门种，彼致此难：‘汝是 <lb n="0736c20" ed="T"/>净行婆罗门种，云何如我持诵释教真言？汝 <lb n="0736c21" ed="T"/>应自学及以教他，自受施，自祭天神。’亦妙花 <lb n="0736c22" ed="T"/>亦得，所为靑莲红莲花等，及诸意乐种种杂 <lb n="0736c23" ed="T"/>花，行住坐立通许念诵，唯除卧时不许诵持。 <lb n="0736c24" ed="T"/>念诵已讫，恒思六念，观察彼等种种功德。</p></cb:div> <lb n="0736c25" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu n="3" level="1" type="分">3 法相分</cb:mulu><head><title>苏磨呼请问</title>法相分第三</head> <lb n="0736c26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0736c2601">“复次，贪等一切烦恼与心相应，名为生死。烦 <lb n="0736c27" ed="T"/>恼若除，心得淸净，诸<persName>佛</persName>说彼名为解脱。譬如 <lb n="0736c28" ed="T"/>净水必无垢秽，以尘坌故令水浑浊；心性净 <lb n="0736c29" ed="T"/>淸亦复如是，以客尘烦恼浑心令浊。</p> <pb n="0737a" ed="T" xml:id="T18.0895b.0737a"/> <lb n="0737a01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0737a0101">“复次，数珠有其多种为缘，活儿子、莲子、路陀 <lb n="0737a02" ed="T"/>罗<note place="inline">二合</note>、乞沙<note place="inline">二合</note>、水晶、铜锡、木槵子、琉璃、金 <lb n="0737a03" ed="T"/>银铁具，其数过百，随取一类，以为数珠，虔心 <lb n="0737a04" ed="T"/>执持，如法念诵，以左右手执其珠剋诵，或用 <lb n="0737a05" ed="T"/>右手或左手应用，真言欲毕，俱时应<g ref="#CB03401">𭶲</g>，专心 <lb n="0737a06" ed="T"/>诵持，勿谬错乱，繫心于尊。或于真言及以手 <lb n="0737a07" ed="T"/>印，调伏诸根，端坐尊前，心不散乱，微动两 <lb n="0737a08" ed="T"/>唇，念持真言。此心由若风电猕猴，复如海波 <lb n="0737a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737001" n="0737001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737001" n="0737001"/><anchor xml:id="beg0737001" n="0737001"/>湖<anchor xml:id="end0737001"/>浪，摇动、谄曲、自在、耽著诸境，是故应须摄 <lb n="0737a10" ed="T"/>心不散，持诵真言。若生疲倦昏沉睡眠令心 <lb n="0737a11" ed="T"/>散乱，应起经行，或观四方，或水渗洒令得醒 <lb n="0737a12" ed="T"/>悟。行者若生移动之心，即应便作如是对治： <lb n="0737a13" ed="T"/>‘是身无主，由业流转一切诸趣，无所依止。捨 <lb n="0737a14" ed="T"/>此身後，复受馀形，其恶之业因斯不绝，生、老、 <lb n="0737a15" ed="T"/>病、死忧悲愁苦、爱别離苦、求不得苦、怨憎会 <lb n="0737a16" ed="T"/>苦，五盛蕴苦，随所至方终不得免。蚊虻寒热 <lb n="0737a17" ed="T"/>及以饥渴，如是等苦处处皆有。’心欲转方以 <lb n="0737a18" ed="T"/>斯对治。贪若欲盛，修白骨观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737002" n="0737002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737002" n="0737002"/><anchor xml:id="beg0737002" n="0737002"/>之<anchor xml:id="end0737002"/>。行者吃食 <lb n="0737a19" ed="T"/>亦复如是，但除饥渴，不乐滋悦。譬如有人入 <lb n="0737a20" ed="T"/>于深碛，饥渴所逼，当食儿肉；行者吃食亦复 <lb n="0737a21" ed="T"/>如是，但除饥病，勿著其味。喩如秤物，随重头 <lb n="0737a22" ed="T"/>下，其物若轻，便即头高，物若均平，其秤亦 <lb n="0737a23" ed="T"/>平；行者吃食亦复如是，不得过量，不应极少。 <lb n="0737a24" ed="T"/>譬如朽舍，时欲崩倒，不令壞故，以柱支持；行 <lb n="0737a25" ed="T"/>者吃食亦复如是，但为存身，勿贪其味。复如 <lb n="0737a26" ed="T"/>车行，当以油涂；为增善故，应须吃食。是故世 <lb n="0737a27" ed="T"/>尊说如斯法，欲界有情依食而住。行者观身， <lb n="0737a28" ed="T"/>犹若芭蕉，所吃饮食勿贪其味。于四种钵随 <lb n="0737a29" ed="T"/>取其一，前观四肘，巡行乞食。<persName>世尊</persName>所说智慧 <pb n="0737b" ed="T" xml:id="T18.0895b.0737b"/> <lb n="0737b01" ed="T"/>方便，调伏六根，勿令放逸。女人令色巧笑娇 <lb n="0737b02" ed="T"/>言，性爱矜莊，行步艳姿态动，男心迷惑醉乱， <lb n="0737b03" ed="T"/>犹如自性成就真言，寧以猛火烧铁筹杖，刺 <lb n="0737b04" ed="T"/>捶双目，令无所见，不以乱心观视女人种种 <lb n="0737b05" ed="T"/>相貌美艳。随缘乞食，莫生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737003" n="0737003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737003" n="0737003"/><anchor xml:id="beg0737003" n="0737003"/>住<anchor xml:id="end0737003"/>著，以正思惟 <lb n="0737b06" ed="T"/>调伏其心，以牟尼行而入他舍。不择上中下 <lb n="0737b07" ed="T"/>贫贱之家，又不应入新产生处，及众多人饮 <lb n="0737b08" ed="T"/>酒之处，婬男婬女放逸之处，众多小儿戏剧 <lb n="0737b09" ed="T"/>之处，于婚礼处、有恶狗处、众多人论聚会之 <lb n="0737b10" ed="T"/>处，及以戏儿作音乐处，如上之处皆不应往。 <lb n="0737b11" ed="T"/>乞得食已，即还本处，以水洗足，分食为三分： <lb n="0737b12" ed="T"/>一分供养本尊，一分通无碍，一分自食。依时 <lb n="0737b13" ed="T"/>而食，日三澡浴，复献花香涂香赞歎，莫阙三 <lb n="0737b14" ed="T"/>时，所供养食不应杂秽。念诵之时，应坐茅草， <lb n="0737b15" ed="T"/>若心不辨诸供养物，但奉不共住。行者若不 <lb n="0737b16" ed="T"/>善思惟，速应远離亦复如是，乃至一念勿使 <lb n="0737b17" ed="T"/>在心。譬如室内燃已，灯烛为防风故，灯焰 <lb n="0737b18" ed="T"/>转明；持诵真言复加勤勇，善法增长亦复如 <lb n="0737b19" ed="T"/>是。</p> <lb n="0737b20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0737b2001">“复次，行者当具威仪。不得拍手、音乐、歌舞、婚 <lb n="0737b21" ed="T"/>礼、博戏及往观看，亦不毁谤在家出家及慢 <lb n="0737b22" ed="T"/>过慢，相叉、相剋，及以谄曲、非时睡眠、无義谈 <lb n="0737b23" ed="T"/>论、寻学文章及诸邪法，嗔恚忿恨、悭贪憍慢、 <lb n="0737b24" ed="T"/>放逸懈怠、皆须远離，亦不饮酒及以食肉，葱、 <lb n="0737b25" ed="T"/>蒜、韭薤、胡麻、萝蔔及野蒜、步底那<note place="inline">唐云驴驹蹄</note>、胡麻 <lb n="0737b26" ed="T"/>油滓等幷不应食，亦不得吃一切残食、祭鬼 <lb n="0737b27" ed="T"/>神食，幷供养食。如上之残食皆不应食。</p> <lb n="0737b28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0737b2801">“复次，行者以勤持诵应度昼夜。念诵毕已，应 <lb n="0737b29" ed="T"/>如法发遣。敷以茅草，于彼而卧。欲睡之时，先 <pb n="0737c" ed="T" xml:id="T18.0895b.0737c"/> <lb n="0737c01" ed="T"/>作慈悲喜捨之观，幷于三宝及舍利塔深心 <lb n="0737c02" ed="T"/>恭敬，以如斯法，当灭诸罪。</p> <lb n="0737c03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0737c0301">“复次，行者服三白食，或菜根、果、乳酪及苏，大 <lb n="0737c04" ed="T"/>麦面、餠、油滓、酪酱相和之食种种糜粥，若 <lb n="0737c05" ed="T"/>欲成就龙、鬼、夜叉、起屍法等入修罗宫猛利成 <lb n="0737c06" ed="T"/>就，应食麻滓和以酪浆。</p></cb:div> <lb n="0737c07" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu n="4" level="1" type="分">4 分别金刚杵分</cb:mulu><head><title>苏磨呼请问</title>分别金刚杵分第四</head> <lb n="0737c08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0737c0801">“我今当说拔折罗法，念诵之者常应受持。量 <lb n="0737c09" ed="T"/>长八指或十指，或十二指或十六指，其量最 <lb n="0737c10" ed="T"/>极长二十指。若欲成就大贵自在及求持明 <lb n="0737c11" ed="T"/>悉地者，即应用金作拔折罗。若及烂壞诸不 <lb n="0737c12" ed="T"/>净观；嗔火若盛，作慈悲观；无明若盛，作缘起 <lb n="0737c13" ed="T"/>观。有时怨家翻为亲友，有时亲友翻为怨家， <lb n="0737c14" ed="T"/>复变以为冤亲等者复历变异家，知此亲友 <lb n="0737c15" ed="T"/>皆不定相，智者不应妄起变著。中间心欲往 <lb n="0737c16" ed="T"/>亲友时，以斯法门，应须对治。欲念诵时，及持 <lb n="0737c17" ed="T"/>诵後，常不应与外道婆罗门、刹利、毘舍、首陀， <lb n="0737c18" ed="T"/>及与黄门、童男童女等共相谈论。法事而毕 <lb n="0737c19" ed="T"/>已，若欲语时，应共伴侣论谈善法。弃涕唾已， <lb n="0737c20" ed="T"/>便应澡洒。若便易已，幷须渗浴。所献香花燃 <lb n="0737c21" ed="T"/>灯赞歎，持戒精勤，及以念诵所生功德，皆应 <lb n="0737c22" ed="T"/>迴向无上菩提。譬如众流归趣大海，入彼海 <lb n="0737c23" ed="T"/>已便为一味；迴向菩提亦复如是，一切合集 <lb n="0737c24" ed="T"/>共成<persName>佛</persName>果。譬如有人耕种稻穀，唯求子实，不 <lb n="0737c25" ed="T"/>望<g ref="#CB06224">藁</g>干，子实成熟，收穫刈已，<g ref="#CB06224">藁</g>干不求而自 <lb n="0737c26" ed="T"/>然得。如是行者欲获菩提种功德子，不为世 <lb n="0737c27" ed="T"/>乐，无上菩提以喩其实，诸馀世乐将比草干 <lb n="0737c28" ed="T"/>不求自获。若复有人，为求小利，请于行人，不 <lb n="0737c29" ed="T"/>应为彼而退本愿，作如是言而答于彼：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737004" n="0737004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737004" n="0737004"/><anchor xml:id="beg0737004" n="0737004"/>持<anchor xml:id="end0737004"/> <pb n="0738a" ed="T" xml:id="T18.0895b.0738a"/> <lb n="0738a01" ed="T"/>我获得长寿之身，及获种种诸馀资具，以无 <lb n="0738a02" ed="T"/>厌心，当利众生，满足所求种种之愿。’</p> <lb n="0738a03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0738a0301">“复次，远離世间八法，所为：善称、恶名，及以苦、 <lb n="0738a04" ed="T"/>乐、得利、失利、毁谤、赞誉，此世八法当应远離， <lb n="0738a05" ed="T"/>能生一切不善法故。譬如大海不宿死屍，及 <lb n="0738a06" ed="T"/>刹那终<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738001" n="0738001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738001" n="0738001"/><anchor xml:id="beg0738001" n="0738001"/>折罗<anchor xml:id="end0738001"/>而作念诵，终不成就一切法事。 <lb n="0738a07" ed="T"/>若不辨者彼然事，一心如法念诵。</p> <lb n="0738a08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0738a0801">“复次，行者成就之物有十七种，所为：一雌黄、 <lb n="0738a09" ed="T"/>二牛黄、三安膳那、四硃砂、五吐他香、雄黄、拔 <lb n="0738a10" ed="T"/>折罗、牛苏、菖蒲、光明朱、锁子、甲衣、端絷布 <lb n="0738a11" ed="T"/>裳、一钴叉、鹿皮、横刀、羂索、铁铠、三股叉，如 <lb n="0738a12" ed="T"/>上所说成就之物，皆有具足三种成就。假使 <lb n="0738a13" ed="T"/>馀真言法中所说诸物，皆不離此三种成就。</p> <lb n="0738a14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0738a1401">“复次，世间有诸障难毘奈耶迦，为觅过故，逐 <lb n="0738a15" ed="T"/>念诵人。于中分别总有四部。何等为四？一者 <lb n="0738a16" ed="T"/>摧壞、二者野豻牙、三者一牙、四者龙象。从此 <lb n="0738a17" ed="T"/>四部流出无量毘那夜迦。</p><p xml:id="pT18p0738a1711" cb:place="inline">“摧壞部主名曰无 <lb n="0738a18" ed="T"/>忧大将，其部中有七阿僧只以为眷属，护世 <lb n="0738a19" ed="T"/>四王所说真言有持诵者，彼作障难。</p><p xml:id="pT18p0738a1915" cb:place="inline">“野豻部 <lb n="0738a20" ed="T"/>主名曰象头，于其部中复有十八俱胝眷属， <lb n="0738a21" ed="T"/><name role="" type="person">摩醯首罗</name>所说真言有持诵者，彼作障难。</p><p xml:id="pT18p0738a2117" cb:place="inline">“一 <lb n="0738a22" ed="T"/>牙部主名曰严髻，其部亦有一百三十俱胝 <lb n="0738a23" ed="T"/>眷属，大梵天王及憍尸迦、日月天子、那罗延 <lb n="0738a24" ed="T"/>神、风神等所说真言有持诵者，彼作障难。</p><p xml:id="pT18p0738a2417" cb:place="inline">“龙 <lb n="0738a25" ed="T"/>象部主名曰顶行，于其部中有一俱胝那臾 <lb n="0738a26" ed="T"/>多一千波头摩以为眷属，释教所说诸妙真 <lb n="0738a27" ed="T"/>言有持诵者，彼作障难。</p><p xml:id="pT18p0738a2710" cb:place="inline">“又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738002" n="0738002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738002" n="0738002"/><anchor xml:id="beg0738002" n="0738002"/>诃<anchor xml:id="end0738002"/>利帝母儿名 <lb n="0738a28" ed="T"/>曰爱子，般指迦将所说真言，彼作障难；又摩 <lb n="0738a29" ed="T"/>尼贤将儿名曰满贤，于摩尼部所说真言有 <pb n="0738b" ed="T" xml:id="T18.0895b.0738b"/> <lb n="0738b01" ed="T"/>持诵者，彼子满贤而作障难。如是诸类毘那 <lb n="0738b02" ed="T"/>夜迦，各于本部而作障难，不乐行者令得成 <lb n="0738b03" ed="T"/>就。自变化作本真言之主，成就行者受供养 <lb n="0738b04" ed="T"/>时，明主来见是已，却还本宫。</p><p xml:id="pT18p0738b0412" cb:place="inline">“求富贵纯用银 <lb n="0738b05" ed="T"/>作；成就海龙王法，以熟铜作；入修罗宫，用 <lb n="0738b06" ed="T"/>妙石作；欲通成就一切法，以金铜银相和而 <lb n="0738b07" ed="T"/>作；若欲成就摧夜叉众，应以铁作；为欲得无 <lb n="0738b08" ed="T"/>病及求钱财，以失利般尼木，或察鲁婆木而 <lb n="0738b09" ed="T"/>作金刚；欲疗一切鬼魅所著，用却达罗木作 <lb n="0738b10" ed="T"/>拔折罗；若欲成就夜叉女者，用摩度迦木而 <lb n="0738b11" ed="T"/>作拔折罗；欲求灭罪，阿说他作拔折罗；若欲 <lb n="0738b12" ed="T"/>摧伏诸怨敌者，用害人木而作拔折罗；欲害 <lb n="0738b13" ed="T"/>极恶怨敌之者，用人骨作拔折罗；欲成幻化， <lb n="0738b14" ed="T"/>用水晶作；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738003" n="0738003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738003" n="0738003"/><anchor xml:id="beg0738003" n="0738003"/>若<anchor xml:id="end0738003"/>令人极相憎者，用苦练木作拔 <lb n="0738b15" ed="T"/>折罗；成就鬼类及令人枯瘁鬥诤等，而用毘 <lb n="0738b16" ed="T"/>梨勒木作拔折罗；若欲成就天、龙、夜叉、乾闼 <lb n="0738b17" ed="T"/>婆、修罗者，应以天木作拔折罗；若欲成就龙 <lb n="0738b18" ed="T"/>女敬念之法，以龙木根为拔折罗；若欲成 <lb n="0738b19" ed="T"/>就变形之法，以泥作之；若欲成就起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738004" n="0738004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738004" n="0738004"/><anchor xml:id="beg0738004" n="0738004"/>死<anchor xml:id="end0738004"/>法 <lb n="0738b20" ed="T"/>者，应用迦谈婆木作之；若欲求财，应以阏迦 <lb n="0738b21" ed="T"/>木、或用龙木、或无忧木作之；若欲成就对敌 <lb n="0738b22" ed="T"/>者，应以失利般尼木、或奄没罗木、或阏顺 <lb n="0738b23" ed="T"/>那木、或柳木作之；若求成就意乐法，用白 <lb n="0738b24" ed="T"/>檀木、或用紫檀木作拔折罗。如上所说诸 <lb n="0738b25" ed="T"/>拔折罗杵，一一皆须而作五钴三钴，诸妙端 <lb n="0738b26" ed="T"/>巖使无缺壞。欲念诵时，以涂香等而作供 <lb n="0738b27" ed="T"/>养，发大慈心，手执金刚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738005" n="0738005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738005" n="0738005"/><anchor xml:id="beg0738005" n="0738005"/>杵<anchor xml:id="end0738005"/>，念诵真言。法 <lb n="0738b28" ed="T"/>事毕已，复重供养，置尊足下，後念诵时亦 <lb n="0738b29" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT18p0738b2903" cb:place="inline">“若不执持妙拔折罗，有毘那夜迦名曰 <pb n="0738c" ed="T" xml:id="T18.0895b.0738c"/> <lb n="0738c01" ed="T"/>乌黑，其形极大，献烧香时法若有缺，彼从 <lb n="0738c02" ed="T"/>地出而便入身，遂令行者诸烦恼起，所为悭 <lb n="0738c03" ed="T"/>贪、谄曲、忿恚，频频失精，令身不净。复有毘那 <lb n="0738c04" ed="T"/>夜迦名曰灯顶，献灯之时法若有缺，彼即入 <lb n="0738c05" ed="T"/>身，遂令行者种种病生，所为心痛、壮热、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738006" n="0738006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738006" n="0738006"/><anchor xml:id="beg0738006" n="0738006"/>损<anchor xml:id="end0738006"/> <lb n="0738c06" ed="T"/>心。复有毘那夜迦名曰笑花，献花之时法若 <lb n="0738c07" ed="T"/>阙，彼即得便遂令行者种种障起，所为壮热、 <lb n="0738c08" ed="T"/>鼻塞、喷嚏、眼中泪出、肢骨酸疼，及与伴侣相 <lb n="0738c09" ed="T"/>诤離散。复有毘那夜迦曰严髻，念诵之时法 <lb n="0738c10" ed="T"/>若有缺，彼即得便遂令行者有诸病起，所谓 <lb n="0738c11" ed="T"/>壮热、便痢不出。诸毘那夜迦入身炽盛，令心 <lb n="0738c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738007" n="0738007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738007" n="0738007"/><anchor xml:id="beg0738007" n="0738007"/>谜<anchor xml:id="end0738007"/>惑，以西为东，作诸异<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738008" n="0738008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738008" n="0738008"/><anchor xml:id="beg0738008" n="0738008"/>想<anchor xml:id="end0738008"/>，或即吟咏，或无 <lb n="0738c13" ed="T"/>缘事欲得遊行，心怀异想，有所不决，便起邪 <lb n="0738c14" ed="T"/>见。作如是言：或说无有大我真言，亦无天堂 <lb n="0738c15" ed="T"/>及能居者，亦无善恶及彼因果，亦无缠缚及 <lb n="0738c16" ed="T"/>以解脱，说持诵者唐捐其功。以此邪见与心 <lb n="0738c17" ed="T"/>相应，遂出此言撥无因果，以手断草，及弄土 <lb n="0738c18" ed="T"/>块，眠时啮齿，或起欲想及欲娶妻，自爱乐者 <lb n="0738c19" ed="T"/>彼不相爱，自不乐爱自不乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738009" n="0738009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738009" n="0738009"/><anchor xml:id="beg0738009" n="0738009"/>者<anchor xml:id="end0738009"/>彼即受爱乐。 <lb n="0738c20" ed="T"/>既不顺意，卧而不睡，欲作邪行，竟夜不眠。设 <lb n="0738c21" ed="T"/>若得睡，梦见大虫、狮子、虎狼、猪狗所趁，驼驴、 <lb n="0738c22" ed="T"/>猫儿及鬼野豻，鹫鸟、鹭鸳及<g ref="#CB03403">獯</g>胡，或时梦见 <lb n="0738c23" ed="T"/>著故破衣不净之人，或时梦见裸形髡发黑 <lb n="0738c24" ed="T"/>体之人，或时梦见裸形外道，或见枯池及以 <lb n="0738c25" ed="T"/>枯井，或见髑髅，或见骨聚。作如是念：‘云何如 <lb n="0738c26" ed="T"/>来许彼誓愿，恼乱行人者令法不成。如斯障 <lb n="0738c27" ed="T"/>难，假使梵王及憍尸迦诸天龙等，不能破彼 <lb n="0738c28" ed="T"/>毘那夜迦障难誓愿，唯有大明真言之教，如 <lb n="0738c29" ed="T"/>法修行，免斯障难。’是故行者诵数满已，复应 <pb n="0739a" ed="T" xml:id="T18.0895b.0739a"/> <lb n="0739a01" ed="T"/>更入成就诸事妙曼荼罗，作此法已，彼障难 <lb n="0739a02" ed="T"/>者便即退散。</p> <lb n="0739a03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0739a0301">“复次，持诵供养及以护摩不依法教，彼等得 <lb n="0739a04" ed="T"/>便而作障难。又复行者心常犹豫，念念生疑， <lb n="0739a05" ed="T"/>为诵此明主？为诵彼耶？作如是念，彼亦得便。 <lb n="0739a06" ed="T"/>又复行者多无義语谈世俗事，或说兴易，或 <lb n="0739a07" ed="T"/>说田农，或论名利，说斯等语，彼障难者自 <lb n="0739a08" ed="T"/>然得便，步步随遂令心散乱。譬如有人寻水 <lb n="0739a09" ed="T"/>而行，影入水现，形影随遂不相捨離，毘那 <lb n="0739a10" ed="T"/>夜迦入行者身恒不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739001" n="0739001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739001" n="0739001"/><anchor xml:id="beg0739001" n="0739001"/>捨<anchor xml:id="end0739001"/>離亦复如是。复有毘 <lb n="0739a11" ed="T"/>那夜迦，澡浴之时得便入身，或有眼睡卧 <lb n="0739a12" ed="T"/>时得便入身，有供养时得便入身。譬如日 <lb n="0739a13" ed="T"/>光照以火珠而便火出，毘那夜迦入行者身， <lb n="0739a14" ed="T"/>念诵之时，令心散乱，增长贪嗔无明等火 <lb n="0739a15" ed="T"/>亦复如是。毘那夜迦名曰水行，洗浴之时法 <lb n="0739a16" ed="T"/>若有缺，彼即入身，遂令行者种种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739002" n="0739002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739002" n="0739002"/><anchor xml:id="beg0739002" n="0739002"/>病<anchor xml:id="end0739002"/>起，所 <lb n="0739a17" ed="T"/>为饥渴、咳嗽、懈怠多睡、四肢沉重、加之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739003" n="0739003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739003" n="0739003"/><anchor xml:id="beg0739003" n="0739003"/>多<anchor xml:id="end0739003"/> <lb n="0739a18" ed="T"/>嗔。复有毘那夜迦名曰食香，献涂香时法 <lb n="0739a19" ed="T"/>有缺，彼即入身，遂令行者腹有病起，所为 <lb n="0739a20" ed="T"/>思想忆生缘处，或思馀处，或思寡人而生懈 <lb n="0739a21" ed="T"/>怠，或思欲想分别诸境。</p><p xml:id="pT18p0739a2110" cb:place="inline">“又四甁次第应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739004" n="0739004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739004" n="0739004"/><anchor xml:id="beg0739004" n="0739004"/>灌<anchor xml:id="end0739004"/>，作 <lb n="0739a22" ed="T"/>法已，彼所著障即得解脱。此曼荼罗非独能 <lb n="0739a23" ed="T"/>除毘那夜迦，亦满众生种种勝愿，谓工商农 <lb n="0739a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739005" n="0739005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739005" n="0739005"/><anchor xml:id="beg0739005" n="0739005"/>土<anchor xml:id="end0739005"/>男女失昏，如是等事无不称心，<g ref="#CB03250">魍</g>魉所 <lb n="0739a25" ed="T"/>著，及患壮热，孩子鬼魅所著，及吸精灵鬼，常 <lb n="0739a26" ed="T"/>见噩梦，癫癎等病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739006" n="0739006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739006" n="0739006"/><anchor xml:id="beg0739006" n="0739006"/>所<anchor xml:id="end0739006"/>一切病，作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739007" n="0739007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739007" n="0739007"/><anchor xml:id="beg0739007" n="0739007"/>漫<anchor xml:id="end0739007"/>荼罗法 <lb n="0739a27" ed="T"/>自灌顶已，如上等类所求窥者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739008" n="0739008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739008" n="0739008"/><anchor xml:id="beg0739008" n="0739008"/>悉<anchor xml:id="end0739008"/>皆满足，诸 <lb n="0739a28" ed="T"/>馀病<g ref="#CB03411">疢</g>亦复能除，又能消灭无量罪障。</p></cb:div> <lb n="0739a29" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu n="5" level="1" type="分">5 分别成就相分</cb:mulu><head><title>苏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739009" n="0739009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739009" n="0739009"/><anchor xml:id="beg0739009" n="0739009"/>摩<anchor xml:id="end0739009"/>呼请问</title>分别成就相分第五</head> <pb n="0739b" ed="T" xml:id="T18.0895b.0739b"/> <lb n="0739b01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0739b0101">“时彼行者于诸障难得解脱已，身心淸净，无 <lb n="0739b02" ed="T"/>诸垢秽，譬如明月出从于雲，风击雲除，辉丽 <lb n="0739b03" ed="T"/>乎光天。行者所修种种功德，毘那夜迦所作 <lb n="0739b04" ed="T"/>障难皆悉消灭亦复如是。所以真言不得成 <lb n="0739b05" ed="T"/>就，譬如种子因地及时，幷雨漑泽调顺好风， <lb n="0739b06" ed="T"/>然可芽生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739010" n="0739010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739010" n="0739010"/><anchor xml:id="beg0739010" n="0739010"/>乃<anchor xml:id="end0739010"/>至成就。然其种子若在仓中，芽 <lb n="0739b07" ed="T"/>尙不生，况复枝葉及花果实？持诵真言不依 <lb n="0739b08" ed="T"/>法则，及不供养，亦不淸净，其真言字或有加 <lb n="0739b09" ed="T"/>减，声相不正，不成廣大诸妙悉地，亦复如是。 <lb n="0739b10" ed="T"/>譬如兴雲下雨，随诸草木而含滋茂大小花 <lb n="0739b11" ed="T"/>果差别不等；所说真言亦复如是，持诵之人 <lb n="0739b12" ed="T"/>所施功劳，随其增减获福多少，所获成就亦 <lb n="0739b13" ed="T"/>复如是。若其行者于淸净处，及依时节，所制 <lb n="0739b14" ed="T"/>之法亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739011" n="0739011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739011" n="0739011"/><anchor xml:id="beg0739011" n="0739011"/>戏<anchor xml:id="end0739011"/>犯罪渐消灭，福聚圆满，能获真言 <lb n="0739b15" ed="T"/>霑及成就。若罪不灭，功德不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739012" n="0739012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739012" n="0739012"/><anchor xml:id="beg0739012" n="0739012"/>生<anchor xml:id="end0739012"/>。不依法则， <lb n="0739b16" ed="T"/>梦见破壞、人所弃捨，或见石磓，或见恐怖畏 <lb n="0739b17" ed="T"/>难之人，手执抢刀及诸器仗欲来相害，梦中 <lb n="0739b18" ed="T"/>当见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739013" n="0739013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739013" n="0739013"/><anchor xml:id="beg0739013" n="0739013"/>知<anchor xml:id="end0739013"/>是恶相。若有此相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739014" n="0739014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739014" n="0739014"/><anchor xml:id="beg0739014" n="0739014"/>则<anchor xml:id="end0739014"/>彼等毘那夜 <lb n="0739b19" ed="T"/>迦令作障难。行者即用军荼利忿怒明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739015" n="0739015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739015" n="0739015"/><anchor xml:id="beg0739015" n="0739015"/>主<anchor xml:id="end0739015"/>而 <lb n="0739b20" ed="T"/>作护身，如上所说护摩，障难悉得解脱，不能 <lb n="0739b21" ed="T"/>恼乱。若有念诵彼真言者，诸毘那夜迦终不 <lb n="0739b22" ed="T"/>得便。</p> <lb n="0739b23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0739b2301">“复次，欲除彼所著障为解脱者，即应依此妙 <lb n="0739b24" ed="T"/>曼荼罗，其有牛群所居之处，或树下、或有神 <lb n="0739b25" ed="T"/>庙、或四衢道、或空闲室、或于林中，以五色彩 <lb n="0739b26" ed="T"/>作曼荼罗，其五色者，谓白、黄、赤、靑、黑之类，其 <lb n="0739b27" ed="T"/>量顿方四肘，安立四门，于中二肘方量穿坑， <lb n="0739b28" ed="T"/>坑内佈以茅草，坑外两肘各分位座，安置明 <lb n="0739b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739016" n="0739016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739016" n="0739016"/><anchor xml:id="beg0739016" n="0739016"/>王<anchor xml:id="end0739016"/>真言主等，于八方所各画本方大神。复取 <pb n="0739c" ed="T" xml:id="T18.0895b.0739c"/> <lb n="0739c01" ed="T"/>四个新甁，不得黑色大焦生者，盛满香水，及 <lb n="0739c02" ed="T"/>以五宝幷赤莲花诸花树枝，皆内甁中，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739017" n="0739017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739017" n="0739017"/><anchor xml:id="beg0739017" n="0739017"/>五<anchor xml:id="end0739017"/> <lb n="0739c03" ed="T"/>线缠其甁项，安于四方，然後应请彼明主等， <lb n="0739c04" ed="T"/>以诸供养具而供养之。复以酒肉萝蔔，及以 <lb n="0739c05" ed="T"/>众多波罗罗食，供养彼等八方大神，及诸一 <lb n="0739c06" ed="T"/>切毘那夜迦。呼彼著障之人，令入坑中，向东 <lb n="0739c07" ed="T"/>而坐，然後取彼所置之甁，以军荼利明主、啰 <lb n="0739c08" ed="T"/>枳<note place="inline">二合</note>黨去伽<note place="inline">此云赤形</note>明主，及继唎<note place="inline">二合</note>吉啰<note place="inline">二合</note>明 <lb n="0739c09" ed="T"/>主、捺罗<note place="inline">二合</note>弭良拏<note place="inline">短二合</note>明主等真言，持诵其 <lb n="0739c10" ed="T"/>甁数过百，与灌彼顶，如是就应入梦中见示 <lb n="0739c11" ed="T"/>障因：说真言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739018" n="0739018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739018" n="0739018"/><anchor xml:id="beg0739018" n="0739018"/>字<anchor xml:id="end0739018"/>有加减，或法不具。然诸明 <lb n="0739c12" ed="T"/>主自说此法，有行用者示现于破相好，犹如 <lb n="0739c13" ed="T"/>海<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739019" n="0739019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739019" n="0739019"/><anchor xml:id="beg0739019" n="0739019"/>湖<anchor xml:id="end0739019"/>终不违时，其实真言终不相破，亦不相 <lb n="0739c14" ed="T"/>断，及与繫缚。譬如有二亲友之人，于中有 <lb n="0739c15" ed="T"/>一语彼友言：‘从今以去勿往某家乃至语。’彼 <lb n="0739c16" ed="T"/>人敬是友故，不违言诲，即不往之乃至语 <lb n="0739c17" ed="T"/>话。其真言法亦复如是，故行人不应相破明 <lb n="0739c18" ed="T"/>主及真言乃至繫缚，及以禁断，妙曼荼罗不 <lb n="0739c19" ed="T"/>应授与加减，真言亦复不应迴换，彼法亦复 <lb n="0739c20" ed="T"/>不应阿吠设那，不应打缚，为害彼故。不应 <lb n="0739c21" ed="T"/>护摩，及损肢节，摧灭鬼族，亦复不应令他痴 <lb n="0739c22" ed="T"/>钝及以闷眠，不应<g ref="#CB02123">科</g>罚龙魅之类，不应令人 <lb n="0739c23" ed="T"/>发起相憎及损厌缚，不应治疗婴儿之魅，不 <lb n="0739c24" ed="T"/>应捕网诸众生类令所损害。</p> <lb n="0739c25" ed="T"/><p xml:id="pT18p0739c2501">“复次，馀外宗说具十种法真言得成，所为：行 <lb n="0739c26" ed="T"/>人、真言、伴侣、所成就物、精勤、处所、净地、时节、本 <lb n="0739c27" ed="T"/>尊、财物，具此十法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739020" n="0739020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739020" n="0739020"/><anchor xml:id="beg0739020" n="0739020"/>真<anchor xml:id="end0739020"/>言得成就。又馀宗说具 <lb n="0739c28" ed="T"/>三种法真言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739021" n="0739021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739021" n="0739021"/><anchor xml:id="beg0739021" n="0739021"/>及<anchor xml:id="end0739021"/>成，所谓为真言、行人、伴侣。又 <lb n="0739c29" ed="T"/>馀宗说具四种法真言乃成，谓处所、精勤、 <pb n="0740a" ed="T" xml:id="T18.0895b.0740a"/> <lb n="0740a01" ed="T"/>时节、依法。又馀宗说具五种法真言乃成，谓 <lb n="0740a02" ed="T"/>真言、所成就物、处所、本尊、物。如是诸宗或说 <lb n="0740a03" ed="T"/>十法、或说八法、或六或四、或三或二，各于 <lb n="0740a04" ed="T"/>本法演说不同。然此释教具二种法真言乃 <lb n="0740a05" ed="T"/>成，一者行人、二者真言。行人具以戒律，正勤 <lb n="0740a06" ed="T"/>精进，于他利养不起贪嫉，于身命财常无恋 <lb n="0740a07" ed="T"/>著。真言文字圆满，声相分明，可成就法皆悉 <lb n="0740a08" ed="T"/>具足。于<persName>佛</persName>菩萨所居之处，言不成，翻上应知。</p> <lb n="0740a09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0740a0901">“复次，行者于念诵时，中间有所缺犯，或有间 <lb n="0740a10" ed="T"/>断，弃本所诵，别持馀明主，自所持者授与他 <lb n="0740a11" ed="T"/>人，念诵遍数虽满不成，复更应须每日三时 <lb n="0740a12" ed="T"/>如法供养，念诵数满十万遍，即应如法护摩： <lb n="0740a13" ed="T"/>当以大麦，用稻花，或以苣蕂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740001" n="0740001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740001" n="0740001"/><anchor xml:id="beg0740001" n="0740001"/>以<anchor xml:id="end0740001"/>白芥子，随 <lb n="0740a14" ed="T"/>取其一，与苏相和，数满十千，或八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740002" n="0740002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740002" n="0740002"/><anchor xml:id="beg0740002" n="0740002"/>十<anchor xml:id="end0740002"/>千，或 <lb n="0740a15" ed="T"/>四三千，以忧昙钵罗木、或阿说他木、或波罗 <lb n="0740a16" ed="T"/>赊木、或阏迦木、或以龙木、或用无忧木、或蜜 <lb n="0740a17" ed="T"/>鲁婆木、或尼拘律木、或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740003" n="0740003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740003" n="0740003"/><anchor xml:id="beg0740003" n="0740003"/>奄<anchor xml:id="end0740003"/>没罗木、或却<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740004" n="0740004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740004" n="0740004"/><anchor xml:id="beg0740004" n="0740004"/>罗<anchor xml:id="end0740004"/> <lb n="0740a18" ed="T"/>木、或赊弥木、或钵落木、或阿波末伽木、或末 <lb n="0740a19" ed="T"/>度迦木、或湛母迦木，随取一木，粗细如指长 <lb n="0740a20" ed="T"/>十指，截于酥蜜酪榅柴两头，每日护摩，数如 <lb n="0740a21" ed="T"/>上说，前所缺犯，还得淸净，然後方求真言悉 <lb n="0740a22" ed="T"/>地无所障难。</p> <lb n="0740a23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0740a2301">“复次，行者所持真言，馀持诵繫缚明主，或若 <lb n="0740a24" ed="T"/>钉打，或断或破，令不成就，即须应作本尊形 <lb n="0740a25" ed="T"/>像，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740005" n="0740005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740005" n="0740005"/><anchor xml:id="beg0740005" n="0740005"/>当置于<anchor xml:id="end0740005"/>各部部主足下，面须相对，然後 <lb n="0740a26" ed="T"/>以继利吉罗等诸部明主大威真言诵持，苏 <lb n="0740a27" ed="T"/>蜜灌浴本尊，如是十日，作此法已，被馀所缚 <lb n="0740a28" ed="T"/>即得解脱。</p> <lb n="0740a29" ed="T"/><p xml:id="pT18p0740a2901">“复次，行者于真言中所制诸法，幷皆修行一 <pb n="0740b" ed="T" xml:id="T18.0895b.0740b"/> <lb n="0740b01" ed="T"/>无遗缺，仍不成者，即应以诸猛毒作彼尊形， <lb n="0740b02" ed="T"/>继利吉罗等诸部明主真言，截其像形段段 <lb n="0740b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740006" n="0740006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740006" n="0740006"/><anchor xml:id="beg0740006" n="0740006"/>而片<anchor xml:id="end0740006"/>，和白芥子油，每日三时而作护摩，如 <lb n="0740b04" ed="T"/>是七日即得悉地。若不成，败壞之乐。是故诸 <lb n="0740b05" ed="T"/>法皆从心生，非自然现，亦不由时，复非自在 <lb n="0740b06" ed="T"/>之天，非无因缘，亦不从我能生诸法。但由无 <lb n="0740b07" ed="T"/>明流转生死，四大和合假名为色。色非是我、 <lb n="0740b08" ed="T"/>我非是色；色非我所、我所非色，如是四蕴应 <lb n="0740b09" ed="T"/>知是空。色是无常犹如聚沫，受如浮泡，想 <lb n="0740b10" ed="T"/>如阳炎，行如芭蕉，识如幻化。如是之见名为 <lb n="0740b11" ed="T"/>正见，若异见者名为邪见。</p> <lb n="0740b12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0740b1201">“复次，念诵数足悉地欲近，即推梦中见如是 <lb n="0740b13" ed="T"/>事：或见自身登高楼阁，或陞大树，或骑狮子、 <lb n="0740b14" ed="T"/>大虫及马陞大高山，于虚空中闻大雷声，或 <lb n="0740b15" ed="T"/>骑犀牛白象特牛，或得钱财花鬘及衣，或得 <lb n="0740b16" ed="T"/>酒肉水类之果，或得红莲花经及尊客，或得 <lb n="0740b17" ed="T"/>骆驼幷与犊子，或获满载之车、白线蝇拂、幷 <lb n="0740b18" ed="T"/>获舄履，或得横刀、孔雀尾扇、金璎、宝珠、螺贝 <lb n="0740b19" ed="T"/>伤却端严美女，或见己母，或得诸宝严身之 <lb n="0740b20" ed="T"/>具，及得卧具覆以白衣，或见自身泛过大海， <lb n="0740b21" ed="T"/>及度江河龙池陂泊及以饮浴，或见以血澡 <lb n="0740b22" ed="T"/>浴自身，或见入寺制底僧房，或见<persName>如来</persName>菩萨 <lb n="0740b23" ed="T"/>缘觉无漏圣僧、比丘及与比丘尼众、优婆私 <lb n="0740b24" ed="T"/>迦、天神、国王，或见大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740007" n="0740007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740007" n="0740007"/><anchor xml:id="beg0740007" n="0740007"/>刀<anchor xml:id="end0740007"/>、阿修罗众、净婆罗门， <lb n="0740b25" ed="T"/>或见意乐丈夫及以女人、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740008" n="0740008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740008" n="0740008"/><anchor xml:id="beg0740008" n="0740008"/>富<anchor xml:id="end0740008"/>政直善心长者， <lb n="0740b26" ed="T"/>或见父母及以亲眷相会一处，或见持明主诸 <lb n="0740b27" ed="T"/>仙妙持诵人，或见吞纳日月，或见自随于屎 <lb n="0740b28" ed="T"/>坑，或饮人精及吃人肉，入于火聚，或见女人 <lb n="0740b29" ed="T"/>入于身内。如是等殊勝梦已，应知一月及已 <pb n="0740c" ed="T" xml:id="T18.0895b.0740c"/> <lb n="0740c01" ed="T"/>半月当获成就。”</p> <lb n="0740c02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>苏摩呼童子经</title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740009" n="0740009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740009" n="0740009"/><anchor xml:id="beg0740009" n="0740009"/>上<anchor xml:id="end0740009"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0740009" n="0740009"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0740c03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0740c0301"> 承历二年四月八日于西房书了</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0735010" to="#end0735010"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不由</rdg></app> <app from="#beg0735011" to="#end0735011"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄</rdg></app> <app from="#beg0735012" to="#end0735012"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故四本云自然怖不能侵恼三本云即生恐怖使念诵人令退菩萨</rdg></app> <app from="#beg0735c2101" to="#end0735c2101"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">漫</lem><rdg wit="#wit.orig">慢</rdg></app> <app from="#beg0735013" to="#end0735013"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令诵</rdg></app> <app from="#beg0735014" to="#end0735014"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1" type="variantRemark">间断</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1" type="variantRemark">断铯</rdg></app> <app from="#beg0735015" to="#end0735015"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具足</rdg></app> <app from="#beg0735016" to="#end0735016"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">受</rdg></app> <app from="#beg0736001" to="#end0736001"><lem wit="#wit.orig">兹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慈</rdg></app> <app from="#beg0736002" to="#end0736002"><lem wit="#wit.orig">别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">别故</rdg></app> <app from="#beg0737001" to="#end0737001"><lem wit="#wit.orig">湖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">潮</rdg></app> <app from="#beg0737002" to="#end0737002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">又</rdg></app> <app from="#beg0737003" to="#end0737003"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往</rdg></app> <app from="#beg0737004" to="#end0737004"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">待</rdg></app> <app from="#beg0738001" to="#end0738001"><lem wit="#wit.orig">折罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">罗折</rdg></app> <app from="#beg0738002" to="#end0738002"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">阿</rdg></app> <app from="#beg0738003" to="#end0738003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若欲</rdg></app> <app from="#beg0738004" to="#end0738004"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">屍</rdg></app> <app from="#beg0738005" to="#end0738005"><lem wit="#wit.orig">杵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0738006" to="#end0738006"><lem wit="#wit.orig">损</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0738007" to="#end0738007"><lem wit="#wit.orig">谜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">迷</rdg></app> <app from="#beg0738008" to="#end0738008"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app> <app from="#beg0738009" to="#end0738009"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0739001" to="#end0739001"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app> <app from="#beg0739002" to="#end0739002"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0739003" to="#end0739003"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">足</rdg></app> <app from="#beg0739004" to="#end0739004"><lem wit="#wit.orig">灌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">灌顶</rdg></app> <app from="#beg0739005" to="#end0739005"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">士</rdg></app> <app from="#beg0739006" to="#end0739006"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所有</rdg></app> <app from="#beg0739007" to="#end0739007"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此漫</rdg></app> <app from="#beg0739008" to="#end0739008"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0739009" to="#end0739009"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">磨</rdg></app> <app from="#beg0739010" to="#end0739010"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及</rdg></app> <app from="#beg0739011" to="#end0739011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">戏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">亏</rdg></app> <app from="#beg0739012" to="#end0739012"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生功德</rdg></app> <app from="#beg0739013" to="#end0739013"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">如</rdg></app> <app from="#beg0739014" to="#end0739014"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">即</rdg></app> <app from="#beg0739015" to="#end0739015"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">主真言</rdg></app> <app from="#beg0739016" to="#end0739016"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">主</rdg></app> <app from="#beg0739017" to="#end0739017"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五色</rdg></app> <app from="#beg0739018" to="#end0739018"><lem wit="#wit.orig">字</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">即字</rdg></app> <app from="#beg0739019" to="#end0739019"><lem wit="#wit.orig">湖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">潮</rdg></app> <app from="#beg0739020" to="#end0739020"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0739021" to="#end0739021"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乃</rdg></app> <app from="#beg0740001" to="#end0740001"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app> <app from="#beg0740002" to="#end0740002"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">七</rdg></app> <app from="#beg0740003" to="#end0740003"><lem wit="#wit.orig">奄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唵</rdg></app> <app from="#beg0740004" to="#end0740004"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陀罗</rdg></app> <app from="#beg0740005" to="#end0740005"><lem wit="#wit.orig">当置于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">置于当</rdg></app> <app from="#beg0740006" to="#end0740006"><lem wit="#wit.orig">而片</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">为行</rdg></app> <app from="#beg0740007" to="#end0740007"><lem wit="#wit.orig">刀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">力</rdg></app> <app from="#beg0740008" to="#end0740008"><lem wit="#wit.orig">富</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">富贵端</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">富贵政</rdg></app> <app from="#beg0740009" to="#end0740009"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上右大唐中天竺三藏输波迦罗唐云<name role="" type="person">善无畏</name>译沙门一行笔</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0735010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735010">由【大】，不由【甲】</note> <note n="0735011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735011">忘【大】，妄【甲】</note> <note n="0735012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735012">故【大】，故四本云自然怖不能侵恼三本云即生恐怖使念诵人令退菩萨【甲】</note> <note n="0735013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735013">令【大】，令诵【甲】</note> <note n="0735014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735014"><!--CBETA todo type: i-->断【大】，间断【挍异-原】【甲】，断铯【挍异-原】【甲】</note> <note n="0735015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735015">具【大】，具足【甲】</note> <note n="0735016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735016">爱【大】，受【挍异-原】</note> <note n="0736001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736001">兹【大】，慈【甲】</note> <note n="0736002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736002">别【大】，别故【甲】</note> <note n="0737001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737001">湖【大】，潮【挍异-甲】</note> <note n="0737002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737002">之【大】，又【考伪-原】</note> <note n="0737003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737003">住【大】，往【甲】</note> <note n="0737004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737004">持【大】，待【挍异-原】</note> <note n="0738001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738001">折罗【大】，罗折【甲】</note> <note n="0738002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738002">诃【大】，阿【挍异-原】</note> <note n="0738003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738003">若【大】，若欲【甲】</note> <note n="0738004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738004">死【大】，屍【挍异-甲】</note> <note n="0738005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738005">杵【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0738006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738006">损【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0738007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738007">谜【大】，迷【甲】</note> <note n="0738008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738008">想【大】，相【甲】</note> <note n="0738009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738009">者【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0739001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739001">捨【大】，相【甲】</note> <note n="0739002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739002">病【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0739003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739003">多【大】，足【甲】</note> <note n="0739004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739004">灌【大】，灌顶【甲】</note> <note n="0739005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739005">土【大】，士【甲】</note> <note n="0739006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739006">所【大】，所有【甲】</note> <note n="0739007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739007">漫【大】，此漫【甲】</note> <note n="0739008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739008">悉【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0739009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739009">摩【大】，磨【甲】</note> <note n="0739010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739010">乃【大】，及【甲】</note> <note n="0739011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739011">戏【大】，亏【考伪-原】</note> <note n="0739012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739012">生【大】，生功德【甲】</note> <note n="0739013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739013">知【大】，如【挍异-甲】</note> <note n="0739014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739014">则【大】，即【甲】</note> <note n="0739015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739015">主【大】，主真言【甲】</note> <note n="0739016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739016">王【大】，主【甲】</note> <note n="0739017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739017">五【大】，五色【甲】</note> <note n="0739018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739018">字【大】，即字【挍异-原】</note> <note n="0739019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739019">湖【大】，潮【甲】</note> <note n="0739020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739020">真【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0739021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739021">及【大】，乃【甲】</note> <note n="0740001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740001">以【大】，或【甲】</note> <note n="0740002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740002">十【大】，七【甲】</note> <note n="0740003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740003">奄【大】，唵【甲】</note> <note n="0740004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740004">罗【大】，陀罗【甲】</note> <note n="0740005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740005">当置于【大】，置于当【甲】</note> <note n="0740006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740006">而片【大】，为行【甲】</note> <note n="0740007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740007">刀【大】，力【甲】</note> <note n="0740008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740008">富【大】，富贵端【挍异-原】，<!--CBETA todo type: newmod-->富贵政【甲】</note> <note n="0740009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740009">上【大】，上右大唐中天竺三藏输波迦罗唐云<name role="" type="person">善无畏</name>译沙门一行笔【甲】，甲本末奥书曰承安三年十二月始自一日至三日于月上院僧房奉传受了同闻众三人玄证</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0735009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735009">【原】承历二年写仁和寺藏本，【甲】承安三年写<name role="" type="person">高山寺</name>藏本，此本与丽本异同甚繁故别载</note> <note n="0735010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735010">（不）＋由【甲】</note> <note n="0735011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735011">忘＝妄【甲】</note> <note n="0735012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735012">故＋（四本云自然怖不能侵恼三本云即生恐怖使念诵人令退菩萨）【甲】</note> <note n="0735013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735013">令＋（诵）【甲】</note> <note n="0735014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735014">（间）ィ＋断【原】【甲】，断＋（铯）ィ【原】【甲】</note> <note n="0735015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735015">具＋（足）【甲】</note> <note n="0735016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735016">爱＝受ィ【原】</note> <note n="0736001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736001">兹＝慈【甲】</note> <note n="0736002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736002">别＋（故）【甲】</note> <note n="0737001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737001">湖＝潮ィ【甲】</note> <note n="0737002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737002">之＝又ヵ【原】</note> <note n="0737003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737003">住＝往【甲】</note> <note n="0737004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737004">持＝待ィ【原】</note> <note n="0738001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738001">折罗＝罗折【甲】</note> <note n="0738002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738002">诃＝阿ィ【原】</note> <note n="0738003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738003">若＋（欲）【甲】</note> <note n="0738004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738004">死＝屍ィ【甲】</note> <note n="0738005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738005">〔杵〕－【甲】</note> <note n="0738006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738006">〔损〕－【甲】</note> <note n="0738007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738007">谜＝迷【甲】</note> <note n="0738008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738008">想＝相【甲】</note> <note n="0738009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738009">〔者〕－【甲】</note> <note n="0739001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739001">捨＝相【甲】</note> <note n="0739002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739002">〔病〕－【甲】</note> <note n="0739003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739003">多＝足【甲】</note> <note n="0739004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739004">灌＋（顶）【甲】</note> <note n="0739005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739005">土＝士【甲】</note> <note n="0739006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739006">所＋（有）【甲】</note> <note n="0739007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739007">（此）＋漫【甲】</note> <note n="0739008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739008">〔悉〕－【甲】</note> <note n="0739009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739009">摩＝磨【甲】</note> <note n="0739010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739010">乃＝及【甲】</note> <note n="0739011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739011">戏＝亏ヵ【原】</note> <note n="0739012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739012">生＋（功德）【甲】</note> <note n="0739013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739013">知＝如ィ【甲】</note> <note n="0739014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739014">则＝即【甲】</note> <note n="0739015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739015">主＋（真言）【甲】</note> <note n="0739016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739016">王＝主【甲】</note> <note n="0739017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739017">五＋（色）【甲】</note> <note n="0739018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739018">（即）ィ＋字【原】</note> <note n="0739019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739019">湖＝潮【甲】</note> <note n="0739020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739020">〔真〕－【甲】</note> <note n="0739021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739021">及＝乃【甲】</note> <note n="0740001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740001">以＝或【甲】</note> <note n="0740002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740002">十＝七【甲】</note> <note n="0740003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740003">奄＝唵【甲】</note> <note n="0740004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740004">（陀）＋罗【甲】</note> <note n="0740005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740005">当置于＝置于当【甲】</note> <note n="0740006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740006">而片＝为行【甲】</note> <note n="0740007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740007">刀＝力【甲】</note> <note n="0740008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740008">富＋（贵端）ィ【原】，（贵政）【甲】</note> <note n="0740009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740009">上＋（右大唐中天竺三藏输波迦罗唐云<name role="" type="person">善无畏</name>译沙门一行笔）【甲】，甲本末奥书曰承安三年十二月始自一日至三日于月上院僧房奉传受了同闻众三人玄证</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0735c2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0735c2101">漫【CB】，慢【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0740009" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0740009">甲本末奥书曰承安三年十二月始自一日至三日于月上院僧房奉传受了同闻众三人玄证</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>